expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

terça-feira, 26 de fevereiro de 2013

FicaDica #9

Hey guys, how are you ?

No FicaDica de hoje vou dar uma dica sobre verbos irregulares.
Como sabemos é meio difícil no começo aprender os verbos irregulares do inglês, pois não se tem um padrão de mudança da escrita ou da pronuncia.

Mas o que são os verbos irregulares ?

¯\_(ツ)_/¯ 


Verbos irregulares são verbos que sofrem alterações em seu radical (parte invariável de uma palavra, que não pode ser dividida em constituintes menores e que contém o sentido básico da palavra) ou em suas desinências (parte de uma palavra que indica a classe a qual esta pertence, ou a função da mesma, dentre outras informações), afastando-se do modelo a que pertencem. Tendo a variação do Base Form (Forma Base), Past tense (Passado) e Past Participle (Particípio Passado).

Não vou explicar quando se usa cada um aqui, pois hoje se trata de uma dica ;D

Existem aproximadamente 200 verbos irregulares, e o ano tem 365, se por dia você estudar, decorar e treinar um verbo, você vai aprender tudo mas não vai ser rapidinho.  hahahahahaha.

Existem muitas manerias de estudar, aprender ou decorar os verbos. Particularmente eu prefiro estudar pelo meio de repetição e depois o uso em frases. Hoje em dia nos temos uma grande facilidade de estudar línguas pois atualmente existem aplicativos para celular e até mesmo a internet para nos auxiliar no aprendizado dos verbos irregulares.

No link abaixo você vai encontrar uma lista dos verbos, sua conjugação e depois a tradução:

No mesmo site achei um exercício de completar a conjugação do verbo, e o site é em português, ao acessar o link abaixo você vai escolher o nível que você quer praticar, quanto mais avançado, mais verbos vão ter no exercício. ;D


Em relação a APPs de celulares, pesquisei no Google Play e IOS e encontrei diversos, basta escolher o de sua preferencia e bons estudos ;)

So guys, see you next week ;*
XoXo


segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013

Lets talk about: Can and Have to

Hi folks

Hoje vamos falar de Can (poder) e Have to (dever).
Use CAN + forma base do verbo para habilidade ou possibilidade:

I can speak English, but I can't speak Italian.
I can't play golf today, I'm too busy.

Obs: Na sentença negativa podemos usar:
Can't, can not ou cannot.  
Don't ou do not.
Doesn't ou does not.

Usamos HAVE + forma base do verbo para obrigações:
I can't go running tomorrow, I have to meet my cousin after class.
Dave can sleep late, He doesn't have to go to work.



Aqui vai uma musica que aprendemos em aulas de inglês, e é a cara de domingo hahahaha


Se you later ;*
XXoo


quarta-feira, 20 de fevereiro de 2013

Atualização

Hi guys,

Este post não se trata de inglês ou algo do tipo, mas venho comunicar que muitas coisas estão para acontecer em nosso blog, mudanças no layout do blog, e também vamos ter também, junto comigo um professor de uma universidade que vamos elaborar conteúdos mais completos e que tende a auxiliar mais aos alunos de inglês, também vamos ter muitas dicas e curiosidades.
Mas as postagens ainda continuarão toda segunda (Lets talk about) e quarta (FicaDica). 

Bye folks, have a nice week and weekend :D
xoxo

FicaDica #8


Hi guys, how are you doing ?


Hoje vamos falar de como melhorar nosso inglês assistindo seriados de tv, filmes e afins. *o*

E sim podemos melhorar o nosso inglês com algo que seja agradável sem ter que ser  estudo em livro, teoria, exercícios.
Como sabemos , ouvir o inglês no começo, sempre é um problema, algo que não resolvemos da noite pro dia, e exige um treino diário, lembro que no meu primeiro dia de aula, ouvir explicações em inglês era uma tortura. D:

Eu sempre fui fã de seriados britânicos  como Skins e Misfits do canal E4 ou  Gossip Girl, e como sempre esse tipo de seriado não se tem uma legenda oficial no caso do canal da E4 pois não chama a atenção do público brasileiro e Gossip Girl demora uma semana para laçar a legenda. Como eu gostava muito do seriado eu era forçado a assistir sem legendas, pois as legendas demorava cerca de 4 até 7 dias, e como eu assistia mais de uma vez acabava aprendendo expressões e começando a melhorar meu Listening (escuta). Quanto mais escuto inglês maior é minha familiarização, você passa a escutar palavra por palavra mesmo sem saber o significado dela, depois anota e tenta traduzir se você já tem um bom inglês

Sendo  assim, devo dizer que essa prática me ajudou com o meu "listening" e deixo a dica: Use DVDs de seriados, filmes ou aquela musica que você ama para aprender inglês. 

Mas a melhor dica é, se você ama algum filme, assista em inglês com legenda em português, depois inglês com a legenda em inglês e por ultimo , inglês sem legenda. Mas isso não precisa ser no mesmo dia ;D
Se for musica, escute e cante junto com a letra que tenha a tradução, isso ajuda a aprender.

E o mais importante é aprender de uma forma que te agrade, pois fica mais divertido e não fica cansativo, você fica estimulado com o estudo. ;)



So, see you guys!
xoxo

segunda-feira, 18 de fevereiro de 2013

Lets Talk About: Count and Non-Count Nouns / There is and There are / A, An ,The


Heeeeeey guys
Hoje vamos falar dos substantivos contáveis e não contáveis. 
Bem, eu conversando com algumas pessoas, me falaram sobre a "pq vc não passa logo todas as formulas dos tempos verbais?". Simples, porque devemos saber tudo do inglês hahahahahaha
Mas vamos deixar essa conversa de lado e hands on mão na massa .




Count and non-count nouns
(subtantivos contáveis e não contáveis)



Para começar, devemos ter em mente que existe substantivos contáveis e não contáveis, sendo assim podemos ver os exemplos abaixo:

 Existem substantivos que podemos contar como por exemplo:

A maçã.
Two apple.

     E existem substantivos que não podemos contar como por exemplo:

Milk (leite) "Note que eu não uso nem A nem ONE."

     Não podemos dizer "two milks".

     Para "contar" esses substantivos temos que utilizar as embalagens ou as medidas, como por exemplo:

A box of milk. ( A caixa de leite)
Two boxes of milk. (Note que MILK continua no singular)
A liter of milk. (O litro de leite)
Two liters of milk. (Duas caixas de leite)
Cont nouns
Non-count nouns
crackers (biscoitos) 
bread (pão)
noodles (talharim)
cereal (cereal)
bananas (bananas)
rice (arroz)
apples (maçãs)
pasta (macarrão)
oranges (laranja)
brocolli (brocoles)
strawberries (morangos)
lettuce (alface)
mangoes (mangas)
fish (peixe)*
carrots (cenouras)
chicken (galinha)*
tomatoes (tomates)
beef (carne)
fishes (peixes)*
pork (carne de porco)
chickens (galinhas)*
milk (leite)
beans (feijões)
yogurt (iogurte)
nuts (nozes)
cheese (queijo)
eggs (ovos)
cream (creme)
candies (balinhas)*
butter (manteiga)
potato chips (batatas fritas)
oil (óleo)

     Temos alguns substantivos que podem parecer estranhos para nós que falamos português.

FISH (peixe) e CHICKEN (galinha)não são contáveis se falamos da carne, mas são contáveis quando falamos do animal vivo.
Existe discussões sobre se CANDY (balinha) é contável ou não. (Dica: se estiver no plural é considerado contável.)
Não contamos BREAD (pão) como em português.
Dica: se o substantivo está no plural, não precisa se preocupar: é contável. Exemplo: POTATO CHIPS .


There is / There are


Usamos "there is"( Há, Existe) para substantivos contáveis ou não.
Usamos "there are"(Há, Existe) para substantivos contáveis.


Em seguida temos um exercício sobre There is and There are, respondendo tudo, basta apertar  DONE ;D




A / An /The
Artigos Indefinidos



Os artigos correspondes ao "um, uma" no inglês são o "a" e "an" . Ambos tem o mesmo significado, mas são usados em casos diferentes:

- Use A antes de palavras iniciadas com som de consoante.
- Use AN antes de palavras iniciadas com som de vogal. 
- E é ultilizado no meio da frase são usados "a" e "an" como artigo.


Exemplos: 
- A piece of cake (um pedaço de bolo)
- An article was written (um artigo foi escrito) 


Artigos definidos
No inglês, só tem um artigo definido: "THE". Ele é bem flexivel, pode ser usado para designar masculido e feminino, singular e plural.

- The world is big (o mundo é grande)
- The soldiers are in Iraq (os soldados estão no Iraque) 


The é um artigo que pode ser usado: 
- com substantivos contáveis (singulares e plurais) e com substantivos não-contáveis (que são sempre singulares): por exemplo: the book/ the books.
- para se referir a algo já mencionado na frase anterior:
-quando se espera que a pessoa a quem dirigimos saiba do que estamos a referir
-quando algo pode ser identificado a partir de um contexto conhecido entre os intervenientes
-com expressões que têm a ver com instrumentos musicais no singular
-nos superlativos
- com períodos do dia e da noite
-para se referir a indivíduos, instituições, organizações com autoridade
-para se referir a alguém bem conhecido.

OBS.: O The United States é o unico país em inglês que  recebe o artigo definido THE, os demais não pode usar os artigos.

Em seguida temos um exercício sobre os artigos, escolha a opção que você acha e em seguida já dá a resposta de certo ou errado ;D



Bom galera, estamos quase terminando de repassar o primeiro livro do inglês básico, MAAAAAAAS , ainda temos 5 livros para ser revisado por mim ;D

Se alguem tiver alguma dúvida, é só falar ;D

So, bye bye guys, see you soon
X.O

quarta-feira, 13 de fevereiro de 2013

FicaDica #7


Heeeeeeeeey,  whazzup Folks?
Hoje vamos falar sobre Slang(Gíria).
YEAAAAAAAAH *o*
 Atualmente acho que muitas pessoas, que curtem filmes americanos ou bandas americanas sabem quantas gírias ou palavrões são usados nesses filmes ou em canções.
Eu sinceramente não curto as traduções que mudam a intensidade da gíria ou do palavrão, acho que modifica o verdadeiro sentido do contexto, como "fuck you" ou "motherfucker", se foi usado um palavrão pesado, porque mudar a tradução para um "palavrão" menos vulgar? Acredito que o autor, escritor e afins tiveram seus motivos para isso. Mas isso não vem ao caso.
Mas o que acho mais interessante é que muita gente não gosta de palavrões, mas nunca pararam para  ver a tradução das musicas internacionais que curtem, posso afirmar que cerca de 70% das musicas mais populares tem muitas gírias , contrações agramaticais ou palavões.
Por isso, é interessante conhecer a letra daquela música que você vive ouvindo quase todo dia. Agora vamos ver algumas gírias mais utilizadas nas musicas, filmes de hoje em dia ;D
Expressões comuns e contrações informais em inglês:

yo: serve para chamar atenção de várias pessoas.
Ex.: Yo! Look at me! = Aí! Olha pra mim!

what up, what's up, whassup, whazzup: é equivalente a "E aí", ou "Beleza?"
Ex.: What's up, guys = E aí, gente?
OBS: As formas whassup, whasup, whazup, whadup, whaddap, etc são usadas em chats e estão gramaticalmente incorretas.

damn: pode ser uma exclamação, como "Droga!"
Ex.: Damn. Where's my cell phone? = Caramba! Cadê meu celular?

OBS.: damn também pode ser o verbo danar, ferrar, amaldiçoar.
Ex.: Damn you. I never loved you. = Vá se ferrar. Eu nunca te amei.

goddamn ou god damn: é a mesma coisa da palavra anterior, mas com ênfase.  Não é bem vista, por ser considerada blasfêmia.
Ex.: Close this goddamn door! = Fecha essa maldita porta!

shawty, gal, chick, mama, mami, lil' mama: significa gata, gatinha, gatota em geral.
Ex.: Hey, chick, what are you up to? = Oi, gata. Que você tá fazendo?

boo: é usada pra se referir a alguém com amor, com muito carinho.
Ex.: I'm fallin' in love with you, my boo = Tô apaixonado por você, meu amor.

guy, dude, man: significa cara, rapaz, homem.
Ex.: Hey man. Where have you been? = Ei, cara. Onde você esteve?

y'all, you all, you's, you'se, you guys, you folks: formas populares de dizer "vocês".
Ex.: I'm already tired of y'all = Já tô cansado de vocês.
OBS.: Y'all é a contração de you all, é usada mais na região sul dos Estados Unidos, como no estado da Flórida.

e'rybody, e'rythin', e'ryday, anythang, thang, sumtimez: são expressões usadas em letras de rap. Os rappers utilizam esse tipo de contração pra conseguir mais rimas ou melhorar a sonoridade das canções. Ou, mesmo, em alguns casos, só pelo prazer de escrever diferente mesmo.

ya: o mesmo que you, usado em frases bem informais e/ou pra melhorar a rima.
Ex.: I won't tell ya the truth yet = Ainda não vou te contar a verdade.

cha: Não é bem uma contração, mas um jeito estiloso de se escrever. Ocorre quando tem-se uma palavra terminada com "t" antes de ya.
Ex.: I want cha now = I want ya now = Eu te quero agora.
Ex.: Gotcha! = I got ya! = Entendi!
Ex.: I letcha go = I let ya go = Eu deixo você ir.

yo': A palavra lembra nosso primeiro exemplo, mas geralmente tem o som mais fechado. Nesse caso, é a contração de your.
Ex.: You'd never seen in yo' whole life = Você nunca viu em toda a sua vida.

cho: Assim como cha, é mais um jeito diferente de se escrever. Acontece quando tem-se uma palavra terminada com "t" antes de yo'.
Ex.: I want cho love = I want yo' love = I want your love = Quero seu amor

lemme: contração de let me.
Ex.: Please lemme at peace! = Por favor, me deixa em paz!

I'ma, I'mma, Ima: é uma forma mais rápida de dizer I'm about to ou I'm going to. Usa-se quando você está prestes a fazer algo, um futuro imediato.
Ex.: I'ma sleep right now = Vou dormir agora mesmo

OBS.: É uma forma muito informal e nem pense em utilizar numa entrevista de emprego.


c'mon: é contração de come on. É como se fosse "vamos lá", "vambora".
Ex.: C'mon. Say what you feel = Vamos, diga o que sente.

gimme: contração de give me. Ou seja, "me dá", "me dê", "dê-me".
Ex.: Gimme the key = Me dá a chave.

outta: contração de out of. Isto é, "fora de".
Ex.: Get outta here, you sucker = Cai fora daqui, seu otário.

'em: também comum no inglês falado, é a contração de them.
Ex.: The blame is on 'em = A culpa é deles

'er: contração de her.
Ex.: I sent to 'er = Eu mandei pra ela.

'im: contração de him.
Ex.: I wanna win it before 'im = Quero vencer antes dele.

'fore: contração informe de before.
Ex.: I'll get there 'fore you = Vou chegar lá antes de você.

ain't: é uma contração multiuso, presente em quase toda letra de rap. Pode significar am not, is not, are not, have not, has not, there is not, there are not. Às vezes é seguida do advérbio de negação no, como forma de ênfase.
Ex.: I ain't got nothing to say = Não tenho nada a dizer.
Ex.: Ain't no person who's able = Não há ninguém capaz.
Ex.: They ain't nice with me = Eles não são legais comigo.
OBS.: possivelmente a palavra ain't é originada de amn't, que se trata de uma contração arcaica deam not. Com o tempo, o uso da gíria perdeu o controle e caiu no gosto popular.


gotta: contração de have (has) got to, ou mesmo, got to. Funciona como o verbo modal must, isto é, indica dever, necessidade.
Ex.: I gotta get outta here! = Tenho que sair daqui!
Ex.: He's gotta take my buck back = Ele tem que devolver minha grana.

gonna, gunna, gon': contração de going to. Indica futuro imediato e é normal na fala.
Ex.: I'm gonna buy that netbook = Vou comprar aquele netbook.
Ex.: Never gonna give you up = Nunca vou desistir de você.
Ex.: She gonna tell 'em the reason = Ela vai dizer a elas a razão.
OBS.: Às vezes, é omitido o verbo to be. A forma gon' é um jeito mais rápido de dizer gonna.

wanna: contração de want to ou want a. Comum também na fala e presente na letra de músicas.
Ex.: I wanna show you who I am = Eu quero te mostrar quem sou eu.
Ex.: In my birthday I wanna new computer = Em meu aniversário eu quero um novo computador.

tryna: contração de trying to. No sotaque americano, quando você pronuncia trying to bem rápido, soa como tryna. Isso não ocorre com o sotaque britânico, que é mais rígido.
Ex.: I'm tryna download that file = Tô tentando baixar aquele arquivo.
OBS.: Pode parecer estranho, mas é como no português, quando dizemos rápido "tentano" em vez de "tentando". Só que, diferentemente, de nossos hábitos, os rappers fazem questão de explicitar o jeito de se pronunciar uma palavra.

kinda: contração de kind of. Pode significar "um pouco" ou "tipo de".
Ex.: She's the kinda woman I need = Ela é o tipo de mulher que eu preciso.
Ex.: I'm kinda bored for now = Tô meio chateado agora.

sorta: contração de sort of. Mesmo significado de kinda.
Ex.: A sorta fairytale = Uma espécie de conto de fadas.

shoulda, coulda, mighta, woulda: contração de should have, could have, might have e would have, respectivamente.
Ex.: You shoulda shown the results = Você deveria ter mostrado os resultados.
Ex.: Peter coulda been better at it = Peter poderia ter sido melhor nisso.

shouldna, couldna, wouldna: contração de should have not, could have not e would have not, respectivamente.
Ex.: I shouldna done it = Eu não deveria ter feito isso.
OBS.: a contração mightna geralmente é associada a might not.

hadda: contração de had a ou had to.
Ex.: If she hadda gone there, I'd be okay = Se ela tivesse ido lá, eu estaria bem.
Ex.: I hadda feelin' for her but it's over. Eu tinha um sentimento por ela, mas acabou.

needa: contração de need to.
Ex.: Hey guys, I needa talk to you = Fala aí, gente. Preciso falar com vocês.

yeah, yea, yep, yup, ya: expressões de confirmação ou felicidade. Pode significar "sim" ou "é!" no sentido de aprovação. Em português "sim" é usado em situações um pouco mais formais. Da mesma forma, em inglês,yes é usado pra enfatizar a educação, mostrar mais respeito. O yeah é mais comum na fala do dia-a-dia, sendo que yup é uma forma alternativa, mais recente.
Ex.: Do you like it? Yeah, for sure! = Você gosta? Sim, com certeza!
Ex.: You ready? Yeah = Tá pronto? Tô.
Ex.: This is awesome. Yeah, indeed = Isso é maravilhoso. É, de fato.

nope, nah: expressões de negação, usadas mais no cotidiano e bem comuns em salas de bate-papo.
Ex.: Have you ever seen a ghost? Nope = Alguma vez você viu um fantasma? Nãooo.
Ex.: There was someone into the cemetery. Nah, bullshit = Tinha alguém no cemitério. Que nada, bobagem.

'cause, cuz, coz, cus, cos: são contrações de because. Indica causa, razão, motivo.
Ex.: That happened 'cause the light was off = Aquilo aconteceu porque a luz 'tava apagada.
OBS.: O mais certo seria 'cause como contração de because. Mas, devido aos inúmeros sotaques e também por causa lei do esforço mínimo na fala e na escrita, acabaram criando as outras palavras.

'bout: contração de about.
Ex.: We 'bout to start a new song = Nós estamos quase começando um novo som.

'round: contração de around.
Ex.: We're present 'round the world = Nós estamos presentes ao redor do mundo.

an' ou simplesmente 'n': contração de and.
Ex.: Their shop have our CDs 'n' DVDs = A loja deles tem nossos CDs e DVDs.

lil': forma mais curta de little.
Ex.: What a lil' pet! Where does it come from? = Que animalzinho! De onde veio?

pho sho: é uma forma excêntrica de se escrever for sure. Quer dizer, "com certeza".
Ex.: I'll be there pho sho = Vou estar lá sem dúvidas.

da (tha), dat, dis: jeitos alternativos de se escrever the, that e this, respectivamente.
Ex.: She's in da club = Ele está no clube.
Ex.: Dat car is amazing = Aquele carro é da hora.

thug, gangsta: significa bandido, canalha, assassino. Mas, no mundo do rap, significa rapper, cara que é maneiro, que arrasa, que sai com um monte de mulheres.
Ex.: Just 'cause I'm the thug? = Só por que sou o cara?

Palavrões e palavras ofensivas
nigga: gíria que se refere a uma pessoa negra, sendo que só pode ser pronunciada por pessoas também negras, senão é considerado preconceito racial. Pode significar "cara", "amigo", "camarada" ou homem em geral.
Ex.: Hey niggas, how you doin'? = E aí, caras, beleza?
Ex.: Those niggas are fucking with me = Aqueles caras estão me sacaneando.
OBS.: Se uma pessoa que não é negra pronunciar essa palavra em ambiente público, é vista com muita hostilidade. Existe ainda a palavra nigger, que tem um caráter mais ofensivo. Ambas são conhecidas como The N-Word para evitar dizer a palavra original.

bastard, stupid, asshole, idiot, dumbass: Os equivalentes em português são: imbecil, estúpido, babaca, idiota e burro, respectivamente. Ou seja, são palavras usadas para ofender alguém.
Ex.: You stupid. Take your hands outta here = Seu estúpido, tire as mãos daqui.

shit: merda. Pode se referir a fezes, propriamente ditas, ou pode querer dizer espanto, raiva, admiração, desapontamento.
Ex.: Shit. He's gone = Merda. Ele se foi.

bullshit: a palavra é equivalente a "conversa fiada", "mentira", "história pra boi dormir" ou pode ser usado como "merda".
Ex.: Stop saying this bullshit = Para com essa mentira.

fag, : significa "gay",  "viado", "bicha", "homossexual" .
faggot: seria usado para enfatizar o significado, indo pro "bixona" ,"afeminado", "baitola".
Ex.: You're just a fag = Você é simplesmente gay.

OBS.: Aqui o significado pode mudar com a intensidade.


bitch, whore, hoe: mulher que sai com vários homens; vadia.
Ex.: Keep away from my husband, you bitch! = Fique longe do meu marido, vagabunda!

ass: bunda.


dick, stick, cock: apelidos para o órgão sexual masculino.

pussy, cunt: apelidos para o órgão sexual feminino.

blowjob: apelido para sexo oral; boquete.

fuck: o verbo to fuck é multiuso. Quando a palavra está isolada (interjeição), indica raiva, ira, desapontamento, tédio, desgosto; ou, paradoxalmente, até alegria. Usada como verbo, significa ferrar, danar, destruir, acabar, prejudicar.

the fuck: quando usado após um pronome interrogativo, serve para enfatizar a frase.
Ex.: What the fuck is it? = Que merda é essa?
Ex.: Who the fuck are you = Quem é você, cacete?
Ex.: Where the fuck I put my copybook? = Onde será que larguei meu caderno?

fucking: quando usado antes de um adjetivo, significa "muito", "à beça".
Ex.: Wow. She's fucking hot = Ela é gostosa pra caramba.
OBS: às vezes se diz motherfucking em vez de fucking, pra enfatizar.

fuck off: o mesmo que get off, porém trata-se de um palavrão. Usado quando se quer que alguém ou alguma coisa saia daquele local.
Ex.: Fuck off, bastard! = Cai fora, imbecil!

fucking hell: expressão exclamativa equivalente a "p*ta que pariu".

fucker, motherfucker, mofo, son of a bitch: expressão depreciativa. Algo como desgraçado, animal, filho da p*ta.
OBS: motherfucker é bastante ofensivo, pois, numa tradução literal, é como se dissesse que alguém transa com a própria mãe.

xoxo, xxoo,x.o.x.o: é usado mais na internet , e significa beijos e abraços, mas contem em algumas musicas.


Então galera, muita gente acha que aprender essas coisas é perda de tempo, mas se você quer aprender o inglês para fazer parte de sua vida, e não apenas para dar aula ou fazer prova, é necessário porque o idioma inglês também é feito por palavrões, sendo em filme, musica, conversa com amigos gringos e assim vai. Acho que vale a pena dedicar um pouco pois conhecimento nunca é de mais ;D


XOXO FOLKS :*