Esse post eu queria fazer com curiosidades e no final indicar um livro pra quem já tem o inglês mais avançado.
Bom, muitos de vocês estudam inglês e sempre assistem filmes americanos e vem logo aquelas notas de prova que vão de A a F, e ficavam imaginando como seria essa forma de avaliação. Pois eu também tinha essa dúvida e achei a resposta , é tão simples, dê uma olhada no quadro abaixo ;D
| Nota | Classificação em números |
|---|---|
| A | 100 - 90 |
| B | 89 - 80 |
| C | 79 - 70 |
| D | 69 - 60 |
| E | 59 - 50 |
| F | Abaixo de 49 |
O que seria isso?
Cada letra tem a pontuação minima ,media e a máxima, isso seria a porcentagem de acertos de uma prova. Obs: cada escola pode mudar o valor da nota média para a aprovação.
Ai depois entra as notas positivas e negativas, aqui já é um pouco mais difícil mas é igual o arredondamento de notas. Vou dar o exemplo com a nota "A", então temos a nota positiva a nota média e a nota negativa, você tem que ter a mesma noção para as demais notas:
A+ = 100
A = 95
A- =90
Sendo assim, aonde sua nota mais se aproximar, sera o "tipo" de "A" que você tirou na prova.
Facin Facin =D
Se tiver alguma dúvida , comente !
Agora eu vou indicar um livro pra quem tem o inglês intermediário adiante.
O livro se chama "Break the branch? Quebrar o galho"
Em poucas palavras: É um livro escrito pelo britânico Jack Scholes que ensina as expressões do português para o inglês. Custa em torno de R$38,00
Aqui tem uma reportagem que o site G1 fez sobre este livro:
Reportagem G1
Selecionei uma parte da reportagem porque achei engraçado e ao mesmo tempo interessante ...
"Tem palavras com vários sentidos diferentes daqueles que se ensina em cursos ou escolas. A pessoa aprende a dizer 'bom dia' e quando entra no elevador escuta um 'beleza' ou 'belê', lembra. E foi justamente por conta de uma delas que surgiu o 'estalo' para fazer o livro que pode livrar os estrangeiros de pegadinhas. Uma delas, contada pelo autor, é :
"Evite falar a palavra'pão-duro' caso não esteja muito familiarizado com a pronuncia do português.
Fica muito fácil 'pão' virar 'pau' na hora de falar. E daí se tem o risco de qualquer piada", conta ele, que sofreu no primeiro dia em que chegou em uma padaria e pediu um pão na chapa. "Melhor dizer avarento ou mesmo mão-de-vaca", diz ele, comentando dois exemplos de seu novo livro."
Se eu achar algum link para download eu posto, mas é sempre bom ter um livro desse em casa ;D
See you later xoxo :*
Nenhum comentário:
Postar um comentário